Kilrooskagh, County Fermanagh
perhaps Ir. Cúil Rúscach ‘corner of the marsh/morass’
The element rúscach appears to derive from the root element rúsc ‘bark of tree’ (Ó Dónaill), also listed as meaning ‘crust, shell, husk or pod’ (Dinneen). Rúscach can also be interpreted as ‘rough, wrinkled’ when referring to skin (Ó Dónaill), and it is most likely intended to be interpreted similarly in reference to the landscape in toponyms. Joyce (iii, 430) translates it directly as ‘roosk’, whereas the JOD form interprets it as ‘morass’. As a standalone element, Rúscach is anglicised Rooskagh in Co. Cork and Roosky in Co. Donegal (logainm.ie).
As always with the element kill in place-names, without some corroborative evidence, it is virtually impossible to state with certainty whether it refers tocoill ‘wood’ or cill ‘church, churchyard’. In this townland, the Roman Catholic Church of St. Patrick sits to the north of the townland, which might indicate cill ‘church’ rather than coill ‘wood’, Note however the early reference in The martyrology of Tallaght (0830c) notes a place Cúil Rúscach ‘somewhere in Breifne’, which might well be Kilrooskagh here in Co. Fermanagh. If correct, the origin of the name is therefore more likely to be Cúil Rúscach ‘corner of the marsh/morass’.
Historical name form
|Old Form||Ref. Date||Reference|
|(?)Lugaid Cule Ruscaidh (Cúil Rúscach Breifne/Cav-||0830c||Mart. Tal. 16 Feb.12 /221n|
|Keilrooghamore (Clonawley)||1672c||Hib. Del. Fermanagh|
|(?)Kilbroaskagh Chapel||1834||OSM xiv 17|
|Killrooskagh||1834||OSM xiv 29|
|~Coill Rúsgach ""wood of the morass""||1834||J O'D (OSNB) B130 B54|
|""church or wood of the roosk or marsh""||1913||Joyce iii 430|
- Parish in 1851
- Place name ID
- Place name type