Gortgill, County Antrim
Origin
Ir. Baile an Ghoirt Ghil ‘townland of the white/fallow field’
Background
This was one of the four Church townlands of the parish of Duneane, and, as such, documentation of the name is scarcer than usual. O'Donovan's Irish form, i.e. Gort Geal ‘white field’ is broadly acceptable, except that it is unlikely that the radical form of the adjective geal ‘white/bright’ would be anglicized as ‘-gill’. One could therefore argue in favour of Joyce's Irish form Gort Gile which literally means ‘field of whiteness’, the final element being the genitive form of the abstract noun gile ‘whiteness/brightness’. However, a more plausible explanation appears to be that the name of the townland goes back to the Irish form Baile an Ghoirt Ghil ‘townland of the white field’, as suggested by forms Ballygortgill (1657c, 1661, 1672c) and Balligertgill (1657c) and that even though the element baile was later lost, the form of the adjective was left fossilized in the genitive. Ó Dónaill lists the literary term gort geal, meaning ‘fallow field’, while DIL gives the phrase: gort geal nach bí fa barr ‘a field lying fallow(?)’ (DIL sv. gel), suggesting that when applied to the landscape the adjective geal may have connotations of ‘fallow, untilled’.
References
(info. from McKay, P. (1995): Place-Names of Northern Ireland vol. 4 p. 110-111)Additional Information
Historical name form
Old Form | Ref. Date | Reference |
---|---|---|
Balligertgill | 1657c | Hib. Reg. Toome |
Ballygortgill | 1657c | DS (Par. Map) Duneane |
Ballygortgill | 1661 | BSD 134 |
Balligortgill | 1672c | Hib. Del. Antrim |
Gortgill | 1780 | Lendrick Map |
Gortgeel | 1827c | Bnd. Sur. (Reg.) |
Gortgill | 1828 | OSNB A 40 |
~Gort Geal ""white field"" | 1828 | J O'D (OSNB) A 40 |
Gort-gile ""white field"" | 1913 | O'Laverty iii 378 |
~Gort-gile ""white field"" | 1913 | Joyce iii 378 |
- Barony
- Toome Upper
- Parish
- Duneane
- Parish in 1851
- Duneane
- Townland
- None
- Place name ID
- 5304
- Place name type
- T